加入書籤 | 推薦本書 | 返回書頁 | 我的書架

筆趣島 -> 科幻小說 -> 世界冒險傳奇

第十七章 逃出追擊

上一章        返回最新章節列表        下一章

維克托·弗蘭肯斯坦帶着他的實驗成果一個勁的就只知道往前跑,並沒有掩蓋逃跑蹤跡的想法。

所以,沒花費多長的時間,季真便看到了兩人。

而此時的兩人的逃跑方式,卻是讓季真眼睛一瞪,不可置信。無他,此時乃是那具成功復活的屍體揹着維克托在跑。

只見那一具高大的‘屍體’步伐飛快,雖然好似因爲屍體拼接而成使得他走起路來一瘸一拐,但是他的步伐跨度卻是非常大。

一步之下,可以跨越一米的距離!

不過對方雖快,但卻沒有季真靈巧。不一會兒,對方兩人便被季真給追上了。

“快走,快走,伯爵估計在後面追着。”

這森林之中,落葉頻繁,又有動物穿行,雨露潮溼而落,雖然可以掩蓋不少的穿行痕跡。

但對於血族吸血鬼這種魔幻生物來說,季真也不知曉對方是否有着更爲奇幻的追蹤之法。

比如說憑藉着氣味、或者是那完全變身之後的視力,又或者是蝙蝠所擁有的超聲波定位。

如此,季真只能催促對方兩人繼續快速前進。

說話之時,季真已經一把將維克托拉到了自己的背上。他所爲的就是這個科學家,可再不能讓對方出什麼問題了。

況且,在季真的身上,也能更快的逃離。

“你到底是什麼人?”

維克托見季真,倒也不害怕,若是有不良企圖,剛纔就不會救下他了。

季真言道:“你就當我是獵魔人吧。”

“伯爵死了嗎?”說這句的話的時候,季真能感受到了維克托身上心臟的跳動。

季真搖搖頭,揹着維克托就邁開步子飛奔,腳步輕盈,遇到崎嶇坎坷之地,也能順力改變方向,宛如一隻猿猴。

“如果伯爵死了,那我們就不用逃了。黑暗生物哪有那麼容易死,銀劍都殺不死,我就那一根木棍,當然更不可能了。”

···

事情果然如同季真所言,往着不好的方向發展。

雖然他們直往山脈森林深處而行,但血族伯爵卻是從天空追了而來。

他那良好的視力,宛如鷹隼一般,黑夜之中,放着紅光,自上而下,透過迷霧,而看到了季真三人。

然後,追擊而來,季真應對。

如此,循環往復,這一擊一逃之間,季真也不知曉他們跑到哪裏去了。

反正,他只感覺到自己身心疲憊。肌肉已經開始痠痛了起來。

並不是受傷而造成的疼痛,而是多次阻擋伯爵而用力過度的疼痛。

伯爵無限精力,而且殺之不死。

而季真乃是普通**,雖然練就了一身外道功法,但還未大成,勁力不可能循環呼應而生。

所以,他總有力竭之時。

不知不覺之間,他們已經翻山越嶺,來到了一處平原之地!

就在此時。

維克托大聲呼喊了起來,那呼喊之中,有着極爲明顯的歡愉情緒,夾雜着興奮,夾雜着解脫。

“約翰,我們安全了,我們安全了!”維克托對着季真喊道。

這約翰一詞,乃是季真給自己取的名字。一番於伯爵的追擊之中,季真和維克托之間,結下了深厚的友誼。

自古以來,同患難,便是見真情之時。若是男女共難,那就是一段良緣!

電影之中,不都是這麼演的嗎?

季真受維克托這麼一聲喊,頓時提了一點精神,順着維克托所指的方向望過去。

那是一座城,一座非常雄偉的城,豎立在遠方。

不過,季真對於維克托所指的安全,完全不解其意。

“約翰,那裏是城,是真正的大城。而只要是大城,裏面肯定會有教堂。有教堂,我們就可以尋得教堂的庇佑,那吸血鬼是不敢踏入教堂範圍的。”

光明與黑暗,在西方時代之中,只有相剋之時,從未有所相生之時。

教堂所立之城,黑暗無所遁形。

季真露出了微笑,心神一鬆,然後徹底的昏了過去。

···

季真是被餓醒的,他不知道自己暈了多久,只知道自己的身體實在是抵抗不住胃中的那種飢餓之感。

捂着自己的肚子,季真從牀上爬了起來。

這時,他才發覺自己住在一棟小屋之中。說是小屋,其實壓根算不上,有點類似於帳篷。

在這帳篷之中,還有其他的生活用品。只是這房間之中的一切,都讓季真感到陌生。

他從未去西方生活過,都只是在電影之中看到過,但那也是現代西方人的生活。

但此時房中這種陳設,讓季真一下子感到了18世紀的那種西方歷史。

搖搖頭,對這種歐洲歷史一點興趣都沒有。

他只想喫東西。

在房間之中一搜索,季真還真發現了一點喫的,黑麪包,還有一些不知名的東西。

季真也不客氣,拿起來便是一通喫。然後又灌了幾口水,總算是將那疼痛難忍的胃止住了。

頓時感覺整個人神清氣爽!

噗!

帳篷的簾子突然被拉開,維克托突然走了進來。

“你終於醒了。怎麼樣,什麼沒事吧?”

季真點頭,“還好,就是有點餓。”

“放心,儘管喫,我們到城中來了,已經安全了。”

在城中待了一段時間,季真也算摸清楚了一些信息。這座城名叫萊斯城,乃是萊斯王國的王城。

這個年代,四處征戰,每一個手中有權,有軍隊的人,都各自佔山爲王。

所以,歐洲之地,一時間很多王國聳立而起。萊斯王國就是其中之一。

只是,真正能夠持久的,並沒有多少。

“維克托,傑克,你們以後有什麼打算?”季真問道。

弗蘭肯斯坦是維克托的姓,維克托爲名。而被維克托復活的怪人,也被維克托取了一個名,爲傑克。

全名爲傑克·弗蘭肯斯坦。

此時的傑克,雖然身形高大,面目猙獰,但是心地卻是極爲善良,有着和他面向相反的性格。

維克托看了看傑克,說道:“約翰,我打算帶着傑克會倫敦。你呢?”

季真沒有回答維克托的話,因爲他想知道維克托更後的打算。

“回倫敦之後呢?繼續做實驗嗎?”

沒看完?將本書加入收藏

我是會員,將本章節放入書籤

複製本書地址,推薦給好友好書?我要投推薦票